西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)竅門
發(fā)布時(shí)間:2020-03-29 11:56:28 已幫助:446人 來源:北京歐那教育
學(xué)好任何一門語(yǔ)言都不是一件容易的事,一旦下決心學(xué)一門外語(yǔ),就要全身心的投入,現(xiàn)在有很多學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的學(xué)員,相信對(duì)于剛開始接觸西班牙語(yǔ)的學(xué)員來講,這門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)比較困難,完全找不到門路,那么該怎樣高效的學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)呢?小編為大家找來了西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)竅門的相關(guān)知識(shí)介紹,一起來了解下吧。
西班牙語(yǔ)沒有音標(biāo)。每一個(gè)元音只有一種讀音,因此,與英語(yǔ)學(xué)習(xí)不同的是,你可以“見詞發(fā)音”,很快入門。一般,經(jīng)過一星期的語(yǔ)音課程,初學(xué)者便可輕松掌握西班牙語(yǔ)的發(fā)音。
但須指出的是,簡(jiǎn)單并不意味著我們可以忽視它的重要性。事實(shí)上,發(fā)音的好壞是至關(guān)重要的。好的發(fā)音可以增強(qiáng)我們學(xué)語(yǔ)言的信心,拉進(jìn)與西語(yǔ)國(guó)家朋友的距離,相反,一旦養(yǎng)成了不恰當(dāng)?shù)陌l(fā)音習(xí)慣,是很難更正的。
大家不妨可以看看周圍學(xué)中文的外國(guó)朋友,撇開語(yǔ)法不談,哪一個(gè)讀的字正腔圓,便會(huì)使別人眼前一亮,這就是所謂的語(yǔ)音優(yōu)勢(shì)。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應(yīng)該著重培養(yǎng)的,對(duì)于好的表達(dá)方式,不如先模仿,再問為什么。
模仿包括模仿語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào),語(yǔ)句等等。我們要有這樣一種意識(shí),語(yǔ)言是文化的沉淀,它的功能是實(shí)現(xiàn)交流,因此,在入門階段,切忌在語(yǔ)法上鉆牛角尖,而要模仿并運(yùn)用,爭(zhēng)取培養(yǎng)語(yǔ)感。
2、英語(yǔ)vs西語(yǔ)
英語(yǔ)會(huì)對(duì)西語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響嗎?是利大于弊還是弊大于利?許多人對(duì)此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個(gè)問題。
首先,英語(yǔ),作為一門西方語(yǔ)言,在某些方面與西班牙語(yǔ)有類似之處,因此,對(duì)熟練掌握英語(yǔ)的人,無(wú)疑提供了便利。
例如,相當(dāng)一部分的英語(yǔ)詞匯來自于拉丁語(yǔ),于是在一些情況下,表同一意義的西語(yǔ)和英語(yǔ)單詞在拼寫上達(dá)到了驚人的相似(如,INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)。
其次,在學(xué)到時(shí)態(tài)時(shí),我們經(jīng)常拿英語(yǔ)和西語(yǔ)作類比,以期使學(xué)生更好的理解它們。
但我們要明白,相同是相對(duì)的,不同是絕對(duì)的,太頻繁的拿英語(yǔ)和西語(yǔ)作類比有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的影響,比如讀音的混淆、詞義的混淆,等等。
西語(yǔ)與英語(yǔ)的不同在于,前者有性數(shù)的變化,動(dòng)詞變位,自復(fù)被動(dòng)的語(yǔ)法形式,這些都是初學(xué)者應(yīng)該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關(guān)系,一定能使西語(yǔ)學(xué)習(xí)錦上添花。
3、突破“瓶頸”
何謂“瓶頸”?很難給一個(gè)明確的定義。通俗的說,是一種狀態(tài),就是當(dāng)你發(fā)覺長(zhǎng)時(shí)間停留在同一個(gè)水平而很難有所突破的境地。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,人人都會(huì)時(shí)不時(shí)地處于瓶頸狀態(tài),西語(yǔ)學(xué)習(xí)也不例外。
當(dāng)我們學(xué)完語(yǔ)音,基本的語(yǔ)法,已經(jīng)積累了一定的詞匯量,能順利的表達(dá)一些簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ)的時(shí)候,便到了我們所謂的個(gè)瓶頸狀態(tài)。
由于我們沒有很好的語(yǔ)言環(huán)境(除非出國(guó)留學(xué)),加上詞匯量欠缺以及在可能的情況下初學(xué)激情的降溫,我們于是很難避免這樣的境地。
這時(shí)只有一個(gè)辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語(yǔ)原著,看西語(yǔ)報(bào)刊,聽西語(yǔ)電臺(tái)節(jié)目,看西語(yǔ)電影,等等。
當(dāng)你找到新的媒體開始新一輪學(xué)習(xí)的時(shí)候,你已經(jīng)跨出了我們所謂的語(yǔ)言“瓶頸”。在此與大家分享一下網(wǎng)上的西班牙語(yǔ)多媒體素材。西班牙語(yǔ)兩大報(bào)刊El país和El mundo都有網(wǎng)上電子版本,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,與西語(yǔ)世界緊密聯(lián)系。
如果要收聽西語(yǔ)電臺(tái)節(jié)目,的選擇是上西班牙對(duì)外廣播電臺(tái)Radio exterior de Espa?a,另外,每個(gè)人可以根據(jù)自身的興趣愛好,在網(wǎng)上尋找學(xué)習(xí)的素材。