北京芬蘭語(yǔ)入門-A2培訓(xùn)班 2023-09-23 10:18:55
課程介紹
發(fā)布日期:2023-09-23 10:18:55
課程內(nèi)容:
詞匯:掌握2500個(gè)左右常用詞匯(其中精準(zhǔn)掌握常用核心動(dòng)詞約250個(gè)),除老師講解外,學(xué)生可以依據(jù)自身需求使用字典學(xué)習(xí)和積累相關(guān)詞匯。鼓勵(lì)學(xué)生在閱讀過(guò)程中依據(jù)課文自行總結(jié)每一個(gè)動(dòng)詞的用法公式。總體而言,此階段老師會(huì)著重培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,幫助學(xué)生養(yǎng)成正確的芬蘭語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,為以后的擴(kuò)展學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
語(yǔ)法:學(xué)習(xí)除極個(gè)別高階語(yǔ)法外的所有語(yǔ)法現(xiàn)象,重中之重是掌握所有句型,并在此基礎(chǔ)上訓(xùn)練學(xué)生的復(fù)合句架構(gòu)能力,通過(guò)單句間的邏輯關(guān)系確定使用何種從句,并能正確完成一些復(fù)合句。在閱讀理解中開始接觸長(zhǎng)難句的分析方法,初步學(xué)習(xí)提取長(zhǎng)句主干。此外,芬蘭語(yǔ)單詞不同格的變化格則和使用方法也是這一階段需要掌握的十分重要的語(yǔ)法點(diǎn)。
口語(yǔ)+寫作:作為主動(dòng)輸出的兩種形式,口語(yǔ)和寫作的訓(xùn)練是不分家的。同學(xué)需根據(jù)老師給出的詞匯及固定搭配等提示,嘗試靈活運(yùn)用語(yǔ)法和句型知識(shí)獨(dú)立造出復(fù)合句,句子可以出自教材中的閱讀及聽力文章,亦或是老師根據(jù)同學(xué)的學(xué)習(xí)情況額外例舉的造句練習(xí),并且逐步增加句子的長(zhǎng)度和難度。通過(guò)大量的造句翻譯練習(xí),初步建立芬蘭語(yǔ)思維模式,增強(qiáng)口語(yǔ)和寫作中駕馭長(zhǎng)句的信心。
同時(shí),利用學(xué)習(xí)過(guò)的課文做原文復(fù)述,或用自己的話概括段落大意也是有效的訓(xùn)練口語(yǔ)和寫作的方式。在達(dá)到一定程度的表達(dá)方式的積累之后,每課結(jié)束時(shí)寫一篇與主題相關(guān)的字?jǐn)?shù)80-100的習(xí)作,作為鞏固和創(chuàng)新。
聽力:通過(guò)精聽中等長(zhǎng)度、正常語(yǔ)速的原聲聽力資料,逐漸適應(yīng)芬蘭語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)及語(yǔ)速,力爭(zhēng)做到能一遍讀懂的文章就可以一遍聽懂。每篇聽力文章需要精聽至可以跟說(shuō)的程度,也就是音頻放一句,同學(xué)可以在不參看原文的情況下準(zhǔn)確無(wú)誤地重復(fù)一句。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)芬蘭語(yǔ)專業(yè)本科生教師
科研成就:2021年以作者發(fā)表文章于《外國(guó)文學(xué)通覽:2020》(由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版)
2020年以作者發(fā)表文章于《外國(guó)文學(xué)通覽:2019》(由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版)
2018-2020年參與翻譯多部芬蘭文學(xué)作品
2018-2020年參與國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目《中芬文學(xué)關(guān)系》
2018年以第二作者發(fā)表文章于《外國(guó)文學(xué)通覽:2017》(出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社)
翻譯稿曾于2017年、2018年多次發(fā)表于《世界語(yǔ)言戰(zhàn)略資訊》期刊
其他榮譽(yù):2018年北京市優(yōu)秀畢業(yè)生
教學(xué)特點(diǎn):帶領(lǐng)學(xué)生在輕松的氛圍中運(yùn)用清晰的邏輯學(xué)習(xí)芬蘭語(yǔ)